domingo, 6 de marzo de 2011

Love story




We were both young when I first saw you, / Nosaltres dos érem joves quan et vaig veure per primer cop,
I close my eyes, and the flash back starts. / Tanco els ulls i comença el flashback.
I'm standing there on a balcony, of summer air. / Estic de peu en un balcó, a l’aire de l'estiu.


I see the lights, / Miro les llums,
see the party, the ball gowns. / es veu la festa, els vestits de gala.
I see you make your way through the crowd, / Jo veig el camí que fas a través de la multitud,
you say hello / dius hola
Little did I know... / jo poc sabia...


That you were Romeo, you were throwing pebbles, / Que tu eres Romeo, tu tiraves pedres,
And my daddy said: ''stay away from Juliet''. / I el meu pare va dir: "Allunya't de la Julieta".
And I was crying on the staircase, / I jo estava plorant a l'escala,
Begging you please don't go, and I said: / Pregant sisplau que no marxessis, i jo vaig dir:

Romeo, take me somewhere we can be alone, / Romeo, porta’m en algun lloc on pugem estar sols,
I'll be waiting all theres left to do and is run / Estaré esperant tot el que es va permetre de fer i és córrer.
You'll be the prince and I'll be the princess / Tu seràs príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir que si

So I sneak out to the garden to see you. / Així que surto al jardí per veure’t.
We keep quite because we're dead if they know / Nosaltres ens mantenim tranquils perquè moriríem si s'enteressin
So close your eyes, Escape this town for a little while. / Per tant tanca els ulls, escapat d'aquesta ciutat per un petit moment.
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter, / Perquè tu eres Romeo, jo era una carta escarlata,
And my daddy said: ''stay away from Juliet'', / I el meu pare va dir: "Allunya't de la Julieta",
But you were everything to me, / Però tu ho eres tot per mi,
I was begging you please don't go, and I said: / jo et demenava sisplau que no marxessis, i jo vaig dir:

Romeo, take me somewhere we can be alone, / Romeo, porta’m en algun lloc on pugem estar sols,
I'll be waiting all theres left to do and is run / Esteré espertant tots el que es va permetre de fer i és córrer.
You'll be the prince and I'll be the princess / Tu seràs príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir que si


Romeo save me, try to tell me how it is / Romeo salva’m, ells tracten de dir-me com sentir-me
This love is difficult, but its real. / Aquest amor és difícil, però és real.
Don't be afraid we'll make it out of this mess. / No tingueu por, nosaltres aconsegirem sorti d’aquest embolic.
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir que si
Oh. / Oh.

I was tired of waiting, / Em vaig cansar d'esperar,
Wondering if you were ever coming around / Es pregunta si tu alguna vegada vindries
My faith in you is fading / La meva fe en tu s’està esvaint
When I met you on the outskirts of town, and I said: / Quan et vaig conèixer a les afores de la ciutat, i jo vaig dir:


Romeo save me, I've been feeling so alone / Romeo salva'm, m'he sentit tan sola.
I keep waiting for you but you never come / Segueixo esperant però tu mai has vingut
Is this in my head, I don't know what to think. / Està això al meu cap? No sé què pensar.
He fell to the ground, and pulled out a ring / Ell es va agenollar a terra, i va treure un anell

Marry me Juliet, you'll never have to be alone / Casa't amb mi, Julieta, mai hauràs d'estar sola.
I love you and thats all you know. / T'estimo i això és tot el que realment se.
I talked to your dad, you'll pick out a white dress; / Vaig parlar amb el teu pare, aniré a recollir un vestit blanc;
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir dir sí.
Oh, Oh. / Oh, oh.

We were both young when I first saw you. / Els dos érem joves quan et vaig veure per primera vegada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario